quarta-feira, 10 de fevereiro de 2016

Sea of bells


He was silent and walked
For a world so inhospitable
Muttered the aloof boy
That the end was his death
Delirious without return by a friend named destiny.
It had worn boots,
Shirt and worn jeans.
Grinning ear to ear.
In that boy face.
The flowers withered prematurely,.
And the sun was obscured by the sea ..
Since the beach, drifting
An old insisted in look it.
Even if none of this mattered.
He wanted to it be eternal ...
Se calava e andava
Por um mundo tão inóspito
Resmungava indiferente garoto
Que o fim era o seu óbito
Delirava sem retorno por um amigo chamado destino.
Tinha botas desgastadas,
Camisa e calças surradas.
Um sorriso de orelha à orelha.
Naquele rosto de menino.
As flores murchavam prematuramente,.
E o sol era ofuscado pelo mar..
Já que na praia, à deriva
Um velho insistia em o olhar.
Mesmo que nada daquilo importasse.
Ele queria que eterno fosse...

  -Vinícius Nunes de Miranda Monte

Nenhum comentário:

Postar um comentário